• Acerca del país / About the country »
  • El clima en Asunción: No disponible
Domingo, 17 de Octubre de 2021, 23:35 (02:35 GMT)

04 de Octubre, 2010 | Espectáculos

Susy Delgado presenta su nuevo poemario en la Manzana

La poetisa compatriota Susy Delgado presentará este martes su nuevo poemario intitulado “Ogue jave Takuapú / Cuando se apaga el Takua”. El acto se llevará a cabo a las 19 en el Ruy Díaz de Guzmán de la Manzana de la Rivera. El libro, editado por el sello Arandurá, será presentado por Fides Gauto.

NELSON HAEDOSusy Delgado, poetisa y narradora compatriota.


Susy Delgado es escritora bilingüe que tiene en su haber alrededor de una veintena de libros publicados, cultiva preferentemente el género de la poesía, pero ha dado a conocer también algunos volúmenes de cuentos, antologías de literatura paraguaya y libros para niños.

Ha recibido diversas distinciones nacionales e internacionales y sus libros han sido traducidos al inglés, el alemán, el portugués y el gallego.

En el prólogo escrito para el poemario, dice el P. Bartomeu Meliá entre otras cosas: “Los ecos y repercusiones de las tacuaras que escanden el canto y la danza de los Guaraníes son el bajo continuo que sin pausa sirven para la armonía del acompañamiento instrumental. Forman parte esencial del teko marangatu, la religión guaraní. Sin el resonar de las tacuaras en manos de las mujeres no hay ritmo ni equilibrio en la fiesta, y la palabra cantada de los hombres quedaría sin apoyo e imprecisa. Pero esas tacuaras cuyo retumbar satura el suelo, lo estremece y pasa a través de los pies a nuestras entrañas, hace tiempo han sido relegadas al olvido y la ignorancia por la sociedad paraguaya. (…) Y sin embargo, ahí están todavía y es Susy Delgado quien nos los presenta en palabras, no de pasado, sino de futuro”.

“Susy Delgado hace honra a la definición de poesía en cuanto palabra creativa –dice más adelante Meliá-; palabra nunca hecha del todo, porque crece continuamente mientras no se llame a silencio. La poesía crea sin cesar lenguajes apropiados a cada situación de vida, que son diferentes, pero son fieles a sí mismos como palabra compartida con una comunidad de comunicación”.

Por su parte, la autora expresa en una breve introducción: “Vivimos indudablemente un tiempo en que las cosas se mueven y cambian vertiginosamente. Una de esas cosas es la lengua, ese elemento fundamental de nuestra cultura y nuestro ser, que a veces ingenuamente quisiéramos guardar en un cofre bien cerrado, como se guarda en la memoria todo lo más entrañable, para que no sufra alteración alguna. Pero estamos en el ojo del huracán, a expensas de todo lo que arrastra ese viento implacable de la globalización, de la aculturación, de la pérdida de identidad. (…)Y el escritor, lejos de ser dueño de la lengua como algunos creen, es apenas una víctima más de esa revolución gigantesca, alguien que puede asumir su condición de multicolonizado y ofrecer su testimonio”.
Publicidad

Si usted comenta utilizando una cuenta de Facebook, la información de su perfil (trabajo/empleador/localidad) puede ser visible en su comentario dependiendo de sus ajustes de privacidad. Si la casilla "Publicar en Facebook" ("Post to Facebook" en inglés) se encuentra seleccionada, su comentario será publicado en su perfil de Facebook en adición a Paraguay.com

Comentarios

0 comentarios

Deje aquí su comentario

Publicidad

Webs amigas

También podría interesarle:

George A. Romero cree que sus filmes de zombis son una crítica a la sociedad

Leer más